El presidente replicó a la senadora tras sus críticas sobre compra de aviones, cuestionando su interpretación de documentos oficiales.
El presidente de Colombia reaccionó con dureza ante un trino de la senadora María Fernanda Cabal que cuestionaba la oferta de compra de aviones F‑16 hecha por su gobierno, argumentando que el documento presentado indicaba aviones “de nueva producción, no de segunda mano”. Cabal calificó la operación como un “escándalo en billones de pesos”.
En respuesta, Petro afirmó que la traducción correcta del documento contradice las afirmaciones de la senadora, asegurando que los datos publicados son preliminares y no constituyen una negociación definitiva. “Si traduce al español lo que acaba de publicar, dice lo contrario de lo que usted dice”, señaló el mandatario, antes de añadir con ironía: “¡Ay, senadora! Lea inglés, al menos, ahora hay buenos traductores, yo los uso”.
El jefe de Estado explicó que la Embajada de Estados Unidos le informó que, en el mercado internacional, solo había F‑16 de segunda mano disponibles, lo que invalida los señalamientos de aviones nuevos. Según Petro, la oferta divulgada por Cabal forma parte de la presentación de fabricantes, no de una venta formal.
Además, en su respuesta pública, el presidente cuestionó las críticas constantes de la senadora y su vínculo con sectores de oposición extrema. Afirmó que forjar alianzas con esos sectores esconde intenciones políticas y subrayó que su gobierno ha dotado al ejército con “armas de verdad” y el respaldo del pueblo, revirtiendo la narrativa de Cabal.
El episodio reaviva el debate político sobre el proceso de adquisición de material bélico, la transparencia en contratos internacionales y la interpretación de documentación técnica por parte de la oposición. También pone en evidencia la polarización entre los partidos al abordar temas de seguridad nacional y defensa.
Tomado de Semana